謝謝您的回復(fù)與交流。以下兩處紅框標(biāo)示處估計(jì)是您的筆誤,是不是應(yīng)該為“Urel=1.0%”。
a (1).png (96.47 KB, 下載次數(shù): 758)
下載附件
2017-8-14 13:27 上傳
關(guān)于您的詳細(xì)推導(dǎo)過程,我個(gè)人提幾點(diǎn)看法,僅供參考。 1、第2和第3項(xiàng)的測量結(jié)果都是誤差,所有我認(rèn)為都應(yīng)該將表示誤差方向的“+”帶上,以區(qū)別于“誤差的絕對(duì)值”概念; 2、第1.2條的Urel實(shí)際是將1.1條的“擴(kuò)展不確定度U”轉(zhuǎn)換成了“相對(duì)擴(kuò)展不確定度Urel”。這個(gè)結(jié)果究竟是保留1位有效數(shù)字(1%)還是保留兩位有效數(shù)字(1.0%),值得商榷。盡管有效數(shù)字的首位為“1”,但轉(zhuǎn)換之前的U就只有1位有效數(shù)字(0.05%),不可能經(jīng)轉(zhuǎn)換后還會(huì)多出一位有效數(shù)字。您96樓截圖中李慎安老師的示例是否也存在這個(gè)問題?再說,修約間隔為0.01%是指絕對(duì)量,并非指相對(duì)量。如果按Urel=1.0%去對(duì)y1進(jìn)行修約,是不是應(yīng)該表達(dá)成y1=5.050%?如果仍維持5.05%,那么它與Urel=1%又有什么區(qū)別呢?第2.2條也有同樣的問題。 3、除非另加文字對(duì)y進(jìn)行說明,否則無法識(shí)別y究竟是“校準(zhǔn)值”還是“絕對(duì)誤差”還是“相對(duì)誤差”。而對(duì)于U和Urel來說,可能也需要加文字說明,否則不知道是相對(duì)量的不確定度還是絕對(duì)量的不確定度。 4、對(duì)于第3條所說的兩種情況,實(shí)際上就是第3.2條這一種情況。通常在這種情況下,不會(huì)再使用“擴(kuò)展不確定度U”這種形式來表達(dá)了(實(shí)際上第3.1條的U就是第3.2條的Urel)。 以上理解不知是否正確,如有錯(cuò)誤,敬請(qǐng)指正。
|