本帖最后由 史錦順 于 2012-5-29 08:02 編輯
振聾發聵的質疑-拙議《錢文》(1)
史錦順 - 網上《術語“不確定度”定義的剖析》一文,署名是中國計量科學研究院王春艷、陸梅、高蔚、錢鐘泰四人。錢鐘泰署名最后,依據高校與一些研究院的習慣,那是導師的位置,以下簡稱此文為《錢文》。 - (一)對不確定度定義的質疑 《錢文》說: “GUM95定義的用詞過于晦澀,使人難以理解。例如什么是“被測量之值的分散性”?什么是“被測量之值的最佳估計”?“被測量之值的分散性”作為一種客觀存在,如何才能“賦予”?怎么樣才是“合理地”?……。因此,對術語“測量不確定度”的含義即使在GUM95或JJF1059-1999規范編者間也是各有各的理解”。
- 測量不確定度論,誕生40年、推廣20年了,到底什么是測量不確定度,許多人長期游移徘徊百思而不得其解。 許多網友抱怨不確定度論難懂。 到底問題出在哪里呢?人們不禁要問。《錢文》作了回答。原來是“GUM95定義的用詞過于晦澀,使人難以理解。” 計量院的幾位專家,包括錢鐘泰這樣的名家,如此抨擊八大國際組織推薦的、國家計量部門大力推行的不確定度論,是擲地有聲、難能可貴的。 我贊《錢文》:勇氣大,見識高,振聾發聵! - 本人1993年接觸不確定度論,懷疑、思考十年,2004年才寫出《測量不確定度理論置疑》一文,在網上發表。從多家網站的轉載和幾位網友的支持回帖情況看,還是得到一些人的共鳴的。不過,多數網友還是取觀望的態度,說實在的,對大多數人來說,了解一下情況就可以了,不能勉為其難地要求人人表態。從世界科學發展的角度看問題,學術問題的是非判別,責任在本學科的專家。 - 我的觀點,首先是受到社會習俗的藐視。有個網友直接問:“史錦順何許人也?”意思是:你有什么資格敢談國際標準的是非問題? 一位大概是吃“官糧”的,干脆稱我是“民科”。還算留情,沒說是“山寨版”。 為了推行自己的觀點,老史不時透露些“資格”,如北大畢業;提出過八項新概念、研制過三種新儀器、參加研制過一項國家基準;當過計量學會的時頻專業委員和宇航學會的計量專業委員,等等。但自己總覺得身微言輕,說話不占地方。 如今總算找到一篇“身重言重”的文章,縱情稱贊幾句;讓那些尚迷信不確定度的人,清醒一下:老史所指出的不確定度論的弊病,是確實存在的——名家也有類似的看法。 - 評“不確定度論”,《錢文》抓住不確定度的定義進行剖析,是一語中的,抓住了要害。幾個質疑的問題,問得好。本來,定義是明確概念的方式;明確概念就是明確概念的內涵和概念的外延。概念的內涵是概念所指事物的特有屬性;概念的外延是概念所指的具有特定屬性的事物。而測量不確定度的定義,既說不清不確定度概念的內涵,也沒說清不確定度概念的外延。語義不清、模模糊糊、似是而非。 - 我從已發表的的規范、文章、書籍資料,看出對“不確定度是什么”這個問題的理解,就多達9種:1不確定度是可信性;2不確定度是不確定程度;3不確定度是分散性;4不確定度與誤差范圍不同說;5不確定度與誤差范圍相同說;6不確定度與誤差并行說;7不確定度是西格瑪除以根號N;8不確定度是測量誤差的誤差;9 不確定度是量值變化與測量誤差的綜合。請看亂不亂。(詳見《形形色色的不確定度》一文。) - 對不確定度有那么多種理解,怪讀者嗎? 《錢文》有個重要披露:“對術語‘測量不確定度’的含義,即使在GUM95或JJF1059-1999規范編者間也是各有各的理解。”由于錢鐘泰先生有機會接觸那些國內國際的“編者們”,我們有理由確信這句話。啊,既然“編者間也各有各的理解”,那讀者各有各的理解,也就是很自然的事了。大家都各有各的理解,不亂才怪。 原來,不確定度概念理解混亂的根源,是不確定度論本身! - |